手機版
1 2 3 4 5 6 7 8
首頁 > 翻譯團隊 > 同聲傳譯 >
同聲傳譯

北京 機械制造 同傳

發布時間:2019-11-11 16:50  點擊:

 
 
中英譯員(同聲傳譯/交替傳譯)
常駐北京,可國內外出差。
Based in Beijing. Available for domestic and overseas travels.
 
教育背景及資歷證書Education and Certificates                       
外交學院英語口譯專業碩士
Master of Translation and Interpretation in China Foreign Affairs University
人事部二級口譯證書(CATTI-2)
China Accreditation Test for Translators and Interpreters (interpreting)-Level 2人事部二級筆譯證書(CATTI-2)
China Accreditation Test for Translators and Interpreters (translation)-Level 2英語專業八級良好證書 (TEM-8)
Test for English Majors Level-8 (Excellent)
商務英語高級證書(BEC Higher)
Cambridge Business English Certificate Higher
曾為以下機構和活動提供同傳/交傳服務                                   
太湖世界文化論壇、一帶一路相關論壇、亞非投資論壇、藏博會、世界佛教藝術論壇、聯合國糧農組織、國務院發展研究中心、國家發改委、教育部、工業和信息化部、國家航天局、國家外國專家局、國家電網、北京大學、孔子學院總部、中國石油大學、中央戲劇學院、中國國家博物館、故宮博物館、甲骨文、小米、大麥網、京東、海爾、歌華集團、戴姆勒、北京汽車、興業銀行、花旗銀行、中國農業銀行、北京律師協會、新加坡律師公會、中國國際經濟貿易仲裁委員會、北京第一中級人民法院、英國使館、美國使館、荷蘭大使館、巴西使館、盧旺達使館、人民網、鳳凰網、紅星新聞、中國知識產權報社、中國海關總署、中國進出口檢驗檢疫協會、中國注冊稅務師協會、英國特許稅務師公會、中科院、北京科協、中石化煉化、長江水電、中國重汽、英超俱樂部、希臘總理、諾貝爾獎得主等。
部分口譯經歷Work Practices                                     
1.     文化/教育Culture/Education
太湖世界文化論壇第五屆年會—同聲傳譯
The 5th Annual Conference of Taihu World Cultural Forum—Simultaneous Interpretation
第十九屆中國國際教育年會—同聲傳譯
2018 China Annual Conference for International Education & Expo—SI
中國大熊貓國際形象設計全球招募大賽評選結果揭曉暨系列推廣計劃發布會—同聲傳譯
China Giant Panda Global Image Design Competition Winner Announce Ceremony & Brand Promotion Campaign Launch Conference—Simultaneous Interpretation
國際文化論壇暨熊貓文化研討評審會:在全球語境下以大熊貓形象推動國際間文化交流—同聲傳譯
International Culture Symposium & Review Panel of China Giant Panda International Image Design Competition: Promoting International Cultural Exchange with the Image of Giant Panda in a Global Context—Simultaneous Interpretation
第12屆孔子學院大會—同聲傳譯
The 12th Confucius Institute Conference—SI
首屆“無障·愛”融合教育國際研討會—同聲傳譯
Global Internet Education Development Summit—SI
北京大學南南合作與發展學院2018屆畢業典禮—同聲傳譯
2018 Commencement of National School of Development and the Institute of South-South Cooperation and Development of Peking University—SI
國際互聯網教育發展峰會—同聲傳譯
Global Internet Education Development Summit—SI
第一屆大數據教育論壇—同聲傳譯
The First Big Data Education Forum—SI
第四屆文化遺產保護與數字化國際論壇—同聲傳譯
The 4th International Symposium in Cultural Heritage Conservation and Digitalization—SI
第二屆高等教育研究國際會議—同聲傳譯
The Second International Conference on Higher Education Research—SI
2018山東省教育培訓行業發展高峰論壇暨品牌教育評選—耳語同傳
2018 Shandong Eduction & Training Industry Development Summit—WI
2017中國在線教育高峰論壇—同聲傳譯
2017 China Online Education Summit—SI
第五屆中國托管教育節暨2018年中國高效托管教育聯盟年會—耳語同傳
The 5th China Education Trusteeship Festival—WI
第二十一屆中國國際教育品牌創新峰會暨2018年度中國教育品牌頒獎盛典—耳語同傳
The 21st China International Education Brand Innovation Summit—WI
中美國際教育考察團-孔子學院座談會—交替傳譯
China-US Education Delegation-Confucius Institute Headquarters Seminar—Consecutive Interpretation
中國非遺城市論壇 一城一地一非遺—交替傳譯
China Non-Intangible Heritage City Forum—CI
中美國際教育考察團-教育部座談會—交替傳譯
China-US Education Delegation-Ministry of Education Seminar—CI
北京國際漢語學院夏令營閉幕式—交替傳譯
Closing Ceremony of the Summer Camp of Beijing International Chinese College—CI
2.     企業/管理/品牌/設計/建筑Corporate/Management/Brand/Design/Architecture
2019小松集團企業管理層培訓—同聲傳譯
2019 Management Training at Komatsu—Simultaneous Interpretation
2019甲骨文建筑與工程全球事業部中國用戶峰會—同聲傳譯
2019 Oracle Global Engineering and Construction Business Unit Chinese Customers’ Congress—SI
戴姆勒公司網絡管理會議—同聲傳譯
Network Management Workshop at Daimler —SI
第二屆山東百年品牌論壇—同聲傳譯
The Second Shandong Century Brands Summit—SI
基納斯企業管理峰會—耳語同傳
Genesis Corporation Management Summit—WI
某公司藝術場館建筑圖紙溝通會議—交傳
Discussion about the Design and Construction Drawings of an Artistic Venue—CI
北京國際設計周活動—交傳
Beijing Design Week Activities—CI 
2018中國國際建筑科技大會—同聲傳譯
2018 BAU China Congress—Simultaneous Interpretation
“釋放寶寶潛能,enJOY成長之旅”—京東&雅培小火車啟動儀式—交替傳譯
Launching Ceremony of JD-Abbott Small Train Project—CI
人民網采訪USANA中國區總裁—交替傳譯
Live Interview of USANA China Head at People’s Network—Consecutive Interpretation
海爾集團全球供應鏈指導委員會峰會—交替傳譯
Global Supply Chain Steering Committee Summit of Haier Group—Consecutive Interpretation
葆嬰年度經銷商大會—耳語同傳
Annual Convention of Distributors of Babycare—WI
世界綠色設計論壇—同聲傳譯
World Green Design Forum—SI
中國規劃設計研究院國際設計論壇—同聲傳譯
International Design Forum by Chinese Academy of Engineering—SI

北京汽車海外市場研究發布會—同聲傳譯
Baic Motor Corporation—SI
 
3.     農業/畜牧業/化工/食物/飲料Agriculture/Husbandry/Industry/Food
第三屆中國動物健康與食品安全大會科技創新與質量提升論壇—同聲傳譯
The 3rd China Animal Health and Food Safety Conference-The Forum on Technique innovation and quality improvement—Simultaneous Interpretation
2019 PorkVision中國大會—同聲傳譯
2019 PorkVision China Congress —Simultaneous Interpretation
2019中荷家禽業CEO高層圓桌論壇—同聲傳譯
Sino-Dutch High-Level Poultry Industry Roundtable—Simultaneous Interpretation
中荷進口肉類法律法規及標準交流會—同聲傳譯
Sino-Dutch Imported Meat Regulation and Standards Meeting—Simultaneous Interpretation
第一屆中國國際智慧農業等離子體技術創新論壇暨第五屆全國復雜等離子體物理及應用研討會—同聲傳譯
The 1st China International Smart Agricultural Plasma Technology Innovation Forum and the 5th National Symposium on Complex Plasma Physics and Application—Simultaneous Interpretation  
2019中國松香行業大會—同聲傳譯
2019 China Gum Rosin Trade Conference—Simultaneous Interpretation
2019中國香料行業大會—同聲傳譯
2019 China Essential Oil, Aroma and Spices Conference—Simultaneous Interpretation
荷蘭大使館小牛肉許可獲批慶典活動—交替傳譯
Dutch Veal Event Held by the Dutch Embassy —Consecutive Interpretation  
亞洲功能性飲料創新峰會2018—同聲傳譯
Asia Functional Drinks Innovation Summit—Simultaneous Interpretation
中國國際飲料科技報告會—同聲傳譯
China International Beverage Science Seminar—SI
2017中國果蔬汁產業峰會—同聲傳譯
2017 China Fruit & Vegetable Juice Industrial Summit—SI
第十八中國國際食品飲料展覽會—同聲傳譯
The 18th China International Beverage & Food Exhibition—SI
智慧農業創新發展論壇—同聲傳譯
Intelligent Agriculture Forum—SI
中荷畜禽廢棄物資源化創新研討會—同聲傳譯
Sino-Dutch Workshop on Innovative Manure Utilization—SI
可持續農業發展模式國際研討會—同聲傳譯
International Seminar on Sustainable Agricultural Development—SI
第二屆中國國際農業遙感應用技術高峰論壇—同聲傳譯
The 2nd China International Agricultural Remote Sensing Application Technology Summit—SI 
中國國際智慧林業與先進林機裝備發展高峰論壇—同聲傳譯
China International Smart Forestry and Advanced Equipment Summit—Simultaneous Interpretation
2017中國國際肥料發展與貿易論壇—同聲傳譯
China International Fertilizer Development and Trade Conference—Simultaneous Interpretation
2019第十二屆石油天然氣管道安全國際會議暨第十二屆天然及管道技術研討會—同聲傳譯
The 12th International Conference on Oil and Gas Pipeline Safety and the 12th Natural Gas Pipeline Technical Seminar—Simultaneous Interpretation
2016油氣田勘探與開發國際會議—同聲傳譯
International Field Exploration and Development Conference—Simultaneous Interpretation
中國石油和化工企業節能節水減排與綠色環保發展論壇—耳語同傳
Energy Conservation and Green Development Forum for Chinese Oil and Chemical Company—WI
第二屆石油化工和節能減排國際研討會—耳語同傳
The 2nd International Conference on Petrochemical, Energy, Energy Conservation and Emissions Reduction—WI 
2018第三屆農業科學與生物技術國際會議—耳語同傳
The 3rd International Conference on Agricultural Science and Biotechnology—Whispering Interpretation
歐洲涂料展—耳語同傳
European Coating Show—Whispering Interpretation
2018中國國際現代煤化工技術與裝備展覽會—交替傳譯
China International Modern Coal Technology and Equipment Exhibition—Consecutive Interpretation  
中國-加納石油裝備企業合作論壇—交替傳譯
Forum on China-Ghana Petroleum & Petrochemical Equipment Enterprise Cooperation—CI
中國肉類協會大會—交替傳譯
China Meat Association Conference—CI
中化農業大數據論壇—交替傳譯
Sinochem Agricultural Big Data Forum—CI
 
4. 科技/創新/互聯網/出行Technology/Innovation/Internet/Smart Mobility
2019年第三屆中國保險科技創新國際峰會—同聲傳譯
The 3rd InsurTech Innovation Congress China 2019—Simultaneous Interpretation
2019百度創新ABC戰略分享會議—交替傳譯
2019 Conference on the ABC in Baidu’s Innovation Strategy—Consecutive Interpretation
2019 IPC WorksAsia暨航空/航天電子高可靠性會議—耳語同傳
IPC 2019 WorksAsia Aerospace and Aviation High Reliability Conference—Simultaneous Interpretation
2019 CCF全國高性能計算學術年會—同聲傳譯
CCF National Annual Conference on High Performance Computing—Simultaneous Interpretation
中國新能源汽車發展高峰論壇—同聲傳譯
China New Energy Vehicles Development Forum—Simultaneous Interpretation
中國電動汽車百人會論壇—同聲傳譯
China EV100 Forum—SI
汽車電氣化與智能化技術論壇—同聲傳譯
SAE 2018 Vehicle Electrification and Autonomous Vehicle Technology Forum—SI
第二屆AI+智能汽車創新峰會—同聲傳譯
The 2nd AI+ Smart Vehicle Innovation Summit—SI
2018中國衛星應用大會—同聲傳譯
China Satellite Conference 2018—SI
全球智慧出行峰會—同聲傳譯
Global Smart Mobility Summit—SI
首屆世界物聯網大會—同聲傳譯
First World Internet of Things Conference—SI
首次開放云服務研討會—交替傳譯
First Open Cloud Service Workshop—CI
中英創新產業園啟動儀式—同聲傳譯
Commencement Ceremony of China-Britain Innovation Park & Liverpool City Region Showcase—SI
世界電視日中國電視大會—同聲傳譯
World Television Day China Television Conference—SI
全球智能工業大會—同聲傳譯
Global Intelligent Industry Conference —SI
2018 ”智能重構 產業新生” 國際人工智能與機器人科技峰會—同聲傳譯
Intelligence Revolution, Industries Transformation-Artificial Intelligence and Robotics International Summit——SI
云端產業互聯網高峰對話—同聲傳譯
Cloud Industry Internet Summit—SI
2018工業互聯網暨企業上云專題研討會—耳語同傳
2018 Industrial Internet Seminar for Companies Connected with the Cloud—WI
2019區塊鏈應用和數字資產高峰論壇—耳語同傳
Blockchain Application and Digital Asset Summits—Whispering Interpretation
2018區塊鏈應用創新研習班—交替傳譯
The First Blockchain Application Training—Consecutive Interpretation
2018中關村智能科技應用發展與資本對接峰會—耳語同傳
Zhongguancun Intelligent Technology Application and Capital Market Development Summit—SI
 “智·適應”全球人工智能自適應教育峰會—同聲傳譯
Intelligent Adaptive Education Global Summit—SI
2018全球科技青年論壇—同聲傳譯
MIT Technology Review Innovators Under 35 Reunion—SI
中美青年創客大賽—交替傳譯
China-US Young Makers Competition—CI
第三屆亦莊創新創業比賽—交替傳譯
The 3rd E-Town Innovation Competition—CI
北京特拉維夫創新大會—交替傳譯
Beijing-Tel Aviv Innovation Conference—CI
 
5.     旅游/酒店/媒體/體育/運動 Tourism/Hotels/Media/Sports
2023年亞洲杯足球賽申辦城市遴選考察會議—交替傳譯
AFC Asian Cup 2023 Venue Inspection Bidding City Presentation—Consecutive Interpretation
盧旺達文化和旅游嘉年華—交替傳譯
Rwanda Culture and Tourism Event at International Horticulture Expo—Consecutive Interpretation
紅星新聞“絲路交享會”暨“一帶一路”國際頻道上線發布會—同聲傳譯
Silk Road sharing Session for Red Star News and Launching Ceremony of the Belt & Road International Channel—Simultaneous Interpretation
第四屆中國西藏旅游文化國際博覽會—同聲傳譯
The 4th China Tibet Tourism and Culture Expo—Simultaneous Interpretation  
第三屆石家莊市旅游產業發展大會—同聲傳譯
The 3rd Conference of Shijiazhuang Tourism Industry Development—SI
首屆探險旅游世界領袖論壇—同聲傳譯
The First Adventure Travel World Leaders Forum—SI
第二屆中國國際冰雪產業大會—同聲傳譯
The 2nd China International Snow and Ice Forum—SI
2018中國國際競技體育大會—同聲傳譯
China International Elite Sports Convention—SI
學轉英超L2培訓課程—交替傳譯
Premier Skills L2 Training Courses—Consecutive Interpretation
第七屆世界健康產業大會—同聲傳譯
The 7th World Health Industry Conference—SI
中國康復醫學會第十三屆運動療法大會—同聲傳譯
Chinese Association of Rehabilitation Medicine the 13th Kinesitherapy Conference—SI
第六屆北京國際運動健康營養產業發展高層論壇—同聲傳譯
The 6th Beijing International Sports Health & Nutrition Industry Development Summit—SI
第十屆中國國際醫療旅游(北京)展覽會—交替傳譯
The 10th China International Medical Tourism (Beijing) Fair—CI
2018 ChinaFit 北京春季健身大會—耳語同傳
2018 ChinaFit Beijing Spring Fitness Conference—WI
第十屆AHF國際酒店及旅游業投資峰會暨第四屆HAMA中國酒店資產管理大會—同聲傳譯
AHF Hotel and Travel Investment Summit and the 4th HAMA China Conference—SI
2017中國酒店產業經濟論壇—同聲傳譯
2017 China Hotel Industry Economic Forum—SI
2017智慧旅游高峰論壇暨品橙旅游峰會—同聲傳譯
2017 Intelligent Tourism Industry Summit & PINCHAIN Conference—SI
第十四屆中國酒店投資高峰論壇—同聲傳譯
The 14th China Hotel Investment Conference—SI
中國酒店運營高峰論壇暨第七屆酒店高參峰會—同聲傳譯
China Hotel Operation Conference—SI
亞洲酒店論壇年會暨第14屆中國酒店星光獎頒獎典禮—耳語同傳
Asia Hotel Forum and Travel Annual Meeting and the 14th China Hotel Starlight Awards—WI
 
6.     金融/投資/財稅/法律Finance/Investment/Taxation/Law
2019京交會服務貿易展望委員會籌委會圓桌會議—同聲傳譯
Preparatory Committee Roundtable Conference for CIFTIS Trade in Service Vision Committee— Simultaneous Interpretation
2019中國知識產權保護高層論壇—耳語同傳+交替傳譯
2019 High-level Forum on China IP Protection—Whispering Interpretation & Consecutive Interpretation
亞非投資論壇—同聲傳譯
Asia in Africa Investment Forum—Simultaneous Interpretation
法國興業銀行中國企業論壇—同聲傳譯
Societe Generale China Corporate Seminar—SI
中國互聯網金融安全高峰論壇—同聲傳譯
China Internet Financial Safety Summit—SI
第五屆中國電子商務年會—同聲傳譯
The 5th China E-Commerce Annual Conference—SI
上海金融論壇—同聲傳譯
Shanghai Finance Forum— Simultaneous Interpretation
中國互聯網金融安全高峰論壇—同聲傳譯
China Internet Financial Safety Summit—Simultaneous Interpretation
第五屆英中貿易協會中國境外投資大會—同聲傳譯
China-Britain Business Council China Outbound Conference —SI
第三屆地產全球化暨海外投資高峰論—同聲傳譯
The 3rd Real Estate Globalization and Overseas Investment Summit—Simultaneous Interpretation
2017中國企業全球化論壇暨海外投資峰會—同聲傳譯
Chinese Enterprises Globalization Forum Overseas Investment Summit—Simultaneous Interpretation
2016中國投資峰會 - 轉型中國—同聲傳譯
China Investment Conference - China in Transition—SI
2016 GIE國際互聯網教育投資與發展峰會—同聲傳譯
Global Online Education Investment and Development Summit—SI
洞見·未來—2016中國天使投資峰會暨頒獎盛典—耳語同傳
Insight · Future -China Angel Investment Summit—WI
第七屆中國高成長企業CEO峰會—耳語同傳
The 7th China CEO Summit —WI
第四屆中國稅收與法律高峰論壇—耳語同傳
The 4th China Taxation and Law Summit—WI
新加坡律師公會與北京律師協會/中國國際經濟貿易仲裁委員會/北京第一中級人民法院座談會—交替傳譯
Meetings between Law Society of Singapore and Beijing Lawyers’ Association/ China International Economic Trade and Arbitration Commission/Beijing No.1 Intermediate People’s Court—CI
中國注冊稅務師協會與英國特許稅務師公會會議—交替傳譯
Meetings between China Certified Tax Agents Association and the Chartered Institute of Taxation—CI 
知識產權一對一高峰論壇—交替傳譯
One-on-One Summit on Intellectual Property—Consecutive Interpretation
中稅橋會計事務所—交替傳譯
Zongshuiqiao Accounting Firm—CI
非洲商務沙龍—交替傳譯
The 9th African Business Salon—CI
 
7.     政經/國際關系 Politics/Economy/International Relations
一帶一路安全風險管理高級研修班—交替傳譯
Workshop on Safety Risk Management along the Belt and Road—Consecutive Interpretation
一帶一路參與企業合規經營培訓班—耳語同傳
Seminar on Business Integrity and Compliance for Belt and Road—Whispering Interpretation
2019菲律賓政商高級代表團到訪國家住房和城鄉建設部—交替傳譯
2019 Philippines High-Level Government and Business Delegation’s Visit to the Ministry of Housing and Urban-Rural Development—CI
2019馬來西亞政府代表團參觀國家游泳中心冰立方項目—交替傳譯
2019 Malaysian Government Delegation’s Visit to the Ice Cube—CI
中國巴西食品安全政策法規交流會—同聲傳譯
China-Brazil Food Safety Policy & Regulation Exchange Conference—Simultaneous Interpretation
第五屆中國智慧城市創新大會—同聲傳譯
The 5th China Smart City Innovation Conference—SI
“一帶一路”國際青年文化旅游友好使者研討會—同聲傳譯
Global Young Friendship Messengers of Cultural Tourism Along Belt and Road—SI
“一帶一路”沿線國家中小企業合作論壇—同聲傳譯
2017 SME Cooperation Forum among the Belt and Road—SI
“一帶一路”綠色創新圓桌會議—交替傳譯
The Belt & Road Green Innovation Roundtable—CI
國務院發展研究中心與到訪外國學者座談會—交替傳譯
Seminar with Visiting Scholars in Development Research Center of the State Council—CI
北京市市長國際企業家顧問會議—交替傳譯
Beijing International Corporate Consultants Meeting—CI
2018國際先進制造創新發展論壇—交替傳譯
2018 International Forum on Innovation and Development of Advanced Manufacturing—CI
2019昆山花橋國際安全社區認證會議—交替傳譯
2019 International Safe Community Accreditation Meetings for Huaqiao Community in Kunshan—CI
2018國際安全社區命名儀式—交替傳譯
2018 International Safe Community Designation Ceremony—CI
北京市安全監督局與國際安全社區委員會認證官員會議—交替傳譯 
Meeting Between Beijing Administration of Work Safety and International Safe Community Association—CI
順義區旺泉社區國際安全社區認證會議—耳語同傳+交傳
Shunyi District Wangquan International Safe Community Certification—Whispering Interpretation& CI
中國國際扶貧中心減貧與發展座談會—交替傳譯
Poverty Reduction and Development Seminar at International Poverty Reduction Center in China—CI
第55個非洲日聯歡晚會—交替傳譯
The 55th African Day Gala Night—CI
科學嘉年華外交官活動—耳語同傳
Science Festival for Foreign Diplomats in Beijing—WI
 
8.     醫療/藥物/健康 Medicine/Pharmaceutics/Healthcare
2019亞太醫療質量管理評價論壇—同聲傳譯
Workshop on healthcare accreditation in APEC region—Simultaneous Interpretation
2019北京內鏡神經外科國際學術研討會—交替傳譯
2019 Beijing International Congress of Neuro-endoscopy—Consecutive Interpretation
第十六屆國際新藥發明科技年會—同聲傳譯
The 16th Annual Congress of International Drug Discovery Science and Technology—SI
齊魯國際計算醫學暨醫療大數據論壇—同聲傳譯
Cheeloo Conference on Computational Medicine and Big Data—SI
中國醫藥產業合作與發展論壇—同傳
China Medical and Health Industry Cooperation and Development Forum—SI
中以醫療創新合作論壇—同傳
China-Israel Medical Innovation Cooperation Summit—SI
高血壓防治大會—同聲傳譯
Convention on the Prevention and Treatment of High Blood Pressure—SI
聯合國糧農組織蝦類疫病國際研討會—交替傳譯
FAO Workshop on Strengthening Bio-security Governance and Capacities for Dealing with the Serious Shrimp Infectious Myonecrosis Virus—Consecutive Interpretation 
中英癌癥大會—交替傳譯
UK-China Oncology Congress—CI
中國國際器官捐獻大會—交傳
China International Organ Donation Conference—CI
中國疾控中心接待來訪外國專家會議—交替傳譯
Reception of Visiting Experts at China Disease Control Center—CI
中國生殖健康協會武漢光谷行籌備會—交替傳譯
Preparatory Conference for the Visit to Wuhan Optics Valley of China Reproductive Health Association—CI
 
9.     能源/環保 Energy/Environmental Protection
2019中國國際暖通高峰論壇——清潔供暖“多能源+”國際技術趨勢峰會—同聲傳譯
2019 China International HVAC Congress—Clean Heating Development Sumi: Integrated Application of Diverse Energies Technology—Simultaneous Interpretation
2018全球能源互聯網大會—同聲傳譯
2018 Global Energy Interconnection Conference—Simultaneous Interpretation
中國清潔供暖峰會—同聲傳譯
China Clean Heating Summit—SI
國際綠色能源論壇—同聲傳譯
International Green Energy Forum—SI
2017/2018中國進口煤峰會—同聲傳譯
2017/2018 China Imported Coal Summit—SI
中國能源發展論壇—同聲傳譯
China Energy Development Forum—SI
2018長白山國際生態會議—同聲傳譯
2018 Changbai Mountain International Ecological Forum—SI
2018國際自然保護地聯盟成員大會—同聲傳譯
2018 International Alliance of Protected Areas General Assembly—SI
第九屆河湖治理與生態文明發展論壇—同聲傳譯
The 9th River & Lake Management and Ecological Progress Forum—SI
中國國際空氣凈化高峰論壇—同聲傳譯
China National Fresh Air, Air Purification and Water Purification Summit—SI
第二屆電力市場國際峰會—同聲傳譯
The 2nd Electricity Market International Summit—SI
2018中國綠色創新電力大會—同聲傳譯
2018 China Green Power Conference—SI
中國國際空氣凈化高峰論壇—同聲傳譯
China National Fresh Air, Air Purification and Water Purification Summit—SI
第四屆中國光伏電站投融資論壇—交替傳譯
The 4th China PV Power Station Investment and Financing Forum—Consecutive Interpretation
中以節能環保工作組對接會—交替傳譯
China-Israel Energy-saving and Environmental Protection Seminar—CI
中國環境科學研究院生態交流年會—交替傳譯
Annual Conference on Ecological Exchange of Chinese Research Academy of Environmental Sciences—CI
 
 
10.   文學/藝術/戲劇 Literature/Arts/Theater
某電影娛樂公司音樂劇劇本研討會—交替傳譯
Musical script discussion workshop—Consecutive Interpretation
“鑒證中國電影新高度”—電影《阿修羅》天界首映發布會—同聲傳譯
Press Conference for the Premiere of Asura—Simultaneous Interpretation
國際信仰研討會—同聲傳譯
International Belief Forum—SI
2018國際文創產業合作伙伴大會—同聲傳譯
2018 Global Cultural and Creative Industry Partner Conference—SI
第七屆國際戲劇學院獎—耳語同傳
The 7th International Theatre Academy Awards—WI
中國國家博物館戴澤藝術展開幕式—交替傳譯
Opening Ceremony of Dai Ze Art Exhibition—Consecutive Interpretation
北京國際電影節—交替傳譯
Beijing International Film Festival—CI
故宮博物館-止觀美術館“佛陀之光”佛教造像展開幕式—交替傳譯
Opening Ceremony of the Light of Buddha Exhibition at the Palace Museum—CI
世界佛教藝術論壇籌備研討會—交替傳譯
World Buddhist Art Forum Preparatory Seminar—CI
MINDPARK創意大會2018—交替傳譯
MINDPARK-Getting Creative 2018—CI
國際信仰研討會—同聲傳譯
 International Belief Forum—SI
 
 
 
 

Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務translation company,全球領先的翻譯與信息解決方案供應商,北京翻譯公司、上海翻譯公司專業品牌。無論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門、臺北,海外,Unitrans.cn世聯的英文翻譯等專業服務為您的事業加速!
收藏  打印
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性!

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “舉世矚目的北京奧運會,殘奧會巳經勝利落下帷幕,貴單位為北京奧運會,殘奧會的語言翻譯服務相關工作做出了出色的貢獻。在此,我們對貴單位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29屆奧林匹克運動會組織委員會

  • “自上海世博會運行以來,你們周密組織,發揚“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相關工作,為世博會的順利舉行提供了全面、優質的服務保障,生動詮釋了“城市,讓生活更美好”的主題”

    上海世博會事務協調局

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚浝砉ぷ鞣e極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

劉經理
點擊這里給我發消息

胡經理
點擊這里給我發消息

張經理
點擊這里給我發消息

王經理
點擊這里給我發消息

章經理
點擊這里給我發消息

全國咨詢熱線:
800-820-8670

体彩大乐奖历史记录 吉林Ⅱ选5一定牛开奖结果 中超最新积分榜中超赛 宝博棋牌官网下载安装 万马股份股票行情走 海南飞鱼开奖查询 今天25选5开奖视频 白小姐二尾中特免费 2020中超开赛时间 娱乐棋牌大厅棋牌室 贵州快3走势图今天快3